Surah Al-A’raf Ayat 138-139; Seri Tadabbur Al-Qur’an

Surah Al-A'raf Ayat 138-139

Pecihitam.org – Allah mengabarkan di dalam Surah Al-A’raf Ayat 138-139 mengenai apa yang dikatakan oleh beberapa orang dari Bani Israil yang bodoh kepada Musa setelah mereka berhasil menyeberangi lautan, padahal mereka telah menyaksikan sendiri ayat-ayat Allah dan keagungan kekuasaan-Nya.

Terjemahan dan Tafsir Al Qur’an Surah Al-A’raf Ayat 138-139

Surah Al-A’raf Ayat 138
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَهُمْ ۚ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَلْ لَنَا إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

Terjemahan: Dan Kami seberangkan Bani Israil ke seberang lautan itu, maka setelah mereka sampai kepada suatu kaum yang tetap menyembah berhala mereka, Bani lsrail berkata: “Hai Musa. buatlah untuk kami sebuah tuhan (berhala) sebagaimana mereka mempunyai beberapa tuhan (berhala)”. Musa menjawab: “Sesungguh-nya kamu ini adalah kaum yang tidak mengetahui (sifat-sifat Tuhan)”.

Tafsir Jalalain: وَجَاوَزْنَا (Dan Kami seberangkan) Kami lewatkan بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا (Bani Israel ke seberang lautan itu, maka setelah mereka sampai) mereka lewat عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ (pada suatu kaum yang tetap menyembah) dengan dibaca dammah atau kasrah huruf kaf-nya

Baca Juga:  Surah Yasin Ayat 55-58; Terjemahan dan Tafsir Al-Qur'an

عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَهُمْ (berhala mereka) mereka masih tetap menyembah berhala-berhala itu قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَلْ لَنَا إِلَٰهًا (Bani Israel berkata, “Hai Musa! Buatlah untuk kami sebuah tuhan) berhala yang akan kami sembah

كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ (sebagaimana mereka mempunyai beberapa tuhan, berhala.” Musa menjawab, “Sesungguhnya kamu ini adalah kaum yang bodoh.”) karena kamu membalas karunia Allah atas kamu dengan apa yang tadi kamu katakan.

Tafsir Ibnu Katsir: Allah memberitahukan mengenai apa yang dikatakan oleh beberapa orang Bani Israil yang bodoh kepada Musa setelah mereka berhasil menyeberangi lautan, padahal mereka telah menyaksikan sendiri ayat-ayat Allah dan keagungan kekuasaan-Nya.

فَ atau (setelah mereka sampai) yaitu setelah mereka melewati. عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَهُمْ (suatu kaum yang tetap menyembah berhala mereka) sebagian ahli mufassir mengatakan, “Mereka itu adalah dari penduduk Kan’an”. Lalu mereka mengatakan:

يَا مُوسَى اجْعَلْ لَنَا إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ (Hai Musa, buatkanlah kami sebuah ilah [berhala] sebagaimana mereka mempunyai beberapa berhala. Musa menjawab; Sesungguhnya kamu ini adalah kaum yang tidak mengetahui). Artinya, tidak memahami keagungan dan kebesaran Allah serta keharusan menyucikan-Nya dari sekutu dan tandingan.

Baca Juga:  Surah Al-A'raf Ayat 157; Seri Tadabbur Al-Qur'an

Tafsir Quraish Shihab: Bani Israil, dengan lindungan dan bantuan Kami, dapat selamat menyeberangi lautan. Setelah selamat menyeberang, mereka melewati satu kaum yang sedang menyembah berhala.

Ketika itulah muncul keinginan untuk melakukan kebiasaan lama mereka, kebiasaan menyembah berhala yang dilakukan di Mesir. Mereka lalu meminta Musa untuk membuatkan patung berhala untuk disembah, seperti yang dilakukan oleh kaum yang mereka lihat itu.

Musa berusaha mencegah keinginan mereka dan berkata dengan nada mencela, “Sesungguhnya kalian ini orang-orang dungu yang tidak berakal. Kalian tidak mengerti ibadah yang benar dan kalian pun tidak tahu Tuhan yang bagaimana yang patut disembah.

Surah Al-A’raf Ayat 139
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Terjemahan: Sesungguhnya mereka itu akan dihancurkan kepercayaan yang dianutnya dan akan batal apa yang seIalu mereka kerjakan.

Tafsir Jalalain: إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ (Sesungguhnya mereka itu akan dihancurkan) dibinasakan مَا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (kepercayaan yang dianutnya dan akan batal apa yang selalu mereka kerjakan).

Baca Juga:  Surah Al-A'raf Ayat 155; Seri Tadabbur Al-Qur'an

Tafsir Ibnu Katsir: إِنَّ هَٰؤُلَاءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فِيهِ (Sesungguhnya mereka itu akan dihancurkan kepercayaan yang dianutnya) Yakni, dibinasakan. وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (Dan akan batal apa yang selalu mereka kerjakan)

Tafsir Quraish Shihab: Sesungguhnya para penyembah berhala yang kalian lihat keyakinan mereka yang batil itu akan binasa. Perbuatan-perbuatan mereka akan musnah dan sia-sia belaka.

Demikianlah penjelasan singkat dari Surah Al-A’raf Ayat 138-139 dengan merujuk pada Tafsir Jalalain, Tafsir Ibnu Katsir dan Tafsir Quraish Shihab sebagai bagian lanjutan dari seri Tadabbur Al Qur’an kita. Semoga Bermanfaat.

M Resky Syafri
Pecihitam.org, dapat Istiqomah melahirkan artikel-artikel keislaman dengan adanya jaringan penulis dan tim editor yang bisa menulis secara rutin. Kamu dapat berpartisipasi dalam Literasi Dakwah Islam ini dengan ikut menyebarkan artikel ini ke kanal-kanal sosial media kamu atau bahkan kamu bisa ikut Berdonasi.

DONASI SEKARANG