Pecihitam.org<\/strong> – Surah Al-A’raf Ayat 199-200 ini menjelaskan bahwa Allah SWT menyerukan kepada seluruh hamba-Nya untuk senantiasa memberi maaf dan mengerjakan perbuatan yang baik, serta berlindung kepada Allah dari godaan setan. <\/p>\n\n\n\n Terjemahan dan Tafsir Al Qur’an<\/a> Surah Al-A’raf Ayat 199-200<\/p>\n\n\n\n Surah Al-A’raf Ayat 199 Terjemahan<\/strong>: Jadilah engkau pemaaf dan suruhlah orang mengerjakan yang ma’ruf, serta berpalinglah dari pada orang-orang yang bodoh.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Jalalain<\/strong>: \u062e\u064f\u0630\u0650 \u0627\u0644\u0652\u0639\u064e\u0641\u0652\u0648\u064e<\/strong> (Jadilah engkau pemaaf) mudah memaafkan di dalam menghadapi perlakuan orang-orang, dan jangan membalas \u0648\u064e\u0623\u0652\u0645\u064f\u0631\u0652 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0652\u0639\u064f\u0631\u0652\u0641\u0650 <\/strong>(dan suruhlah orang mengerjakan makruf) perkara kebaikan \u0648\u064e\u0623\u064e\u0639\u0652\u0631\u0650\u0636\u0652 \u0639\u064e\u0646\u0650 \u0627\u0644\u0652\u062c\u064e\u0627\u0647\u0650\u0644\u0650\u064a\u0646\u064e<\/strong> (serta berpalinglah daripada orang-orang yang bodoh) janganlah engkau melayani kebodohan mereka.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Ibnu Katsir<\/strong>: \u062e\u064f\u0630\u0650 \u0627\u0644\u0652\u0639\u064e\u0641\u0652\u0648\u064e<\/strong> (Jadilah engkau pemaaf) Al-afwu menurut Ibnu Abbas, “Yaitu kebajikan”. Dan masih mengenai firman-Nya, “Jadilah engkau pemaaf”. <\/p>\n\n\n\n Abdurrahman bin Zaid bin Aslam berkata: “Allah menyuruh Rasulullah saw. untuk memberikan maaf dan kelapangan dada kepada orang-orang musyrik selama sepuluh tahun. Setelah itu, Allah menyuruh beliau untuk bersikap keras kepada mereka”. Pendapat ini pun menjadi pilihan Ibnu Jarir.<\/p>\n\n\n\n Dari Abu Zubair, mengenai firman-Nya, “Jadilah engkau pemaaf”, ia berkata: “Merupakan akhlak manusia. Demi Allah, aku pasti akan menjadi pemaaf kepada mereka, selama aku bersahabat dengan mereka”. Demikian itulah pendapat yang paling masyhur (terkenal).<\/p>\n\n\n\n Mengenai firman Allah: \u062e\u064f\u0630\u0650 \u0627\u0644\u0652\u0639\u064e\u0641\u0652\u0648\u064e \u0648\u064e\u0623\u0652\u0645\u064f\u0631\u0652 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0652\u0639\u064f\u0631\u0652\u0641\u0650 \u0648\u064e\u0623\u064e\u0639\u0652\u0631\u0650\u0636\u0652 \u0639\u064e\u0646\u0650 \u0627\u0644\u0652\u062c\u064e\u0627\u0647\u0650\u0644\u0650\u064a\u0646\u064e <\/strong>(Jadilah engkau pemaaf dan suruhlah orang mengerjakan yang ma\u2019ruf, serta berpalinglah engkau daripada orang-orang yang bodoh) Dari Qatadah, ia berkata: “Ini adalah akhlak yang diperintahkan dan ditunjukkan oleh Allah kepada Nabi saw”.<\/p>\n\n\n\n Sebagian orang bijak berpegang pada makna tersebut dan mengungkapkannya dalam dua bait sy\u2019ir yang di dalamnya terdapat lafazh yang sama, tetapi maknanya berbeda:<\/p>\n\n\n\n Jadilah pemaaf dan suruhlah orang berbuat kebaikan, sebagaimana yang telah diperintahkan kepadamu dan berpalinglah engkau dari orang-orang bodoh. Dan lembutkanlah dalam tutur kata kepada setiap manusia, karena merupakan suatu kebaikan dari orang-orang mulia adalah bersikap lemah lembut.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Quraish Shihab<\/strong>: Wahai Nabi, berpalinglah kamu dari orang-orang bodoh, teruskan langkah dakwahmu. Berikanlah kemudahan-kemudahan pada manusia dan perintahkan mereka berbuat kebajikan yang dipandang baik oleh akal pikiran.<\/p>\n\n\n\n Surah Al-A’raf Ayat 200 Terjemahan<\/strong>: Dan jika kamu ditimpa sesuatu godaan syaitan maka berlindunglah kepada Allah<\/p>\n\n\n\n Tafsir Jalalain<\/strong>: \u0648\u064e\u0625\u0650\u0645\u0651\u064e\u0627 <\/strong>(Dan jika) lafal immaa merupakan gabungan antara in syarthiah dan maa zaidah atau tambahan \u064a\u064e\u0646\u0652\u0632\u064e\u063a\u064e\u0646\u0651\u064e\u0643\u064e \u0645\u0650\u0646\u064e \u0627\u0644\u0634\u0651\u064e\u064a\u0652\u0637\u064e\u0627\u0646\u0650 \u0646\u064e\u0632\u0652\u063a\u064c <\/strong>(kamu ditimpa suatu godaan setan) dimaksud jika setan memalingkan kamu dari apa yang kamu diperintahkan untuk melakukannya dengan suatu godaan <\/p>\n\n\n\n \u0641\u064e\u0627\u0633\u0652\u062a\u064e\u0639\u0650\u0630\u0652 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650<\/strong> (maka berlindunglah kepada Allah) sebagai jawab syarath sedangkan jawab amarnya dibuang, yaitu guna menolak setan daripada dirimu \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e\u0647\u064f \u0633\u064e\u0645\u0650\u064a\u0639\u064c<\/strong> (sesungguhnya Allah Maha Mendengar) semua perkataan \u0639\u064e\u0644\u0650\u064a\u0645\u064c <\/strong>(lagi Maha Mengetahui) semua pekerjaan.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Ibnu Katsir<\/strong>: Dalam menafsirkan firman Allah: \u0648\u064e\u0625\u0650\u0645\u0651\u064e\u0627 \u064a\u064e\u0646\u0652\u0632\u064e\u063a\u064e\u0646\u0651\u064e\u0643\u064e \u0645\u0650\u0646\u064e \u0627\u0644\u0634\u0651\u064e\u064a\u0652\u0637\u064e\u0627\u0646\u0650 \u0646\u064e\u0632\u0652\u063a\u064c <\/strong>(Dan jika engkau ditimpa sesuatu godaan syaitan) Ibnu Jarir berkata: “Dan jika engkau menjadi marah karena syaitan yang menghalangimu berpaling dari orang-orang bodoh, serta menyeretmu untuk membalasnya”<\/p>\n\n\n\n \u0641\u064e\u0627\u0633\u0652\u062a\u064e\u0639\u0650\u0630\u0652 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650<\/strong> (Maka berlindunglah kepada Allah) Maksudnya, mohonlah perlindungan kepada Allah dari godaannya. \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e\u0647\u064f \u0633\u064e\u0645\u0650\u064a\u0639\u064c \u0639\u064e\u0644\u0650\u064a\u0645\u064c <\/strong>(Sesungguhnya Allah Mahamendengar lagi Mahamengetahui) <\/p>\n\n\n\n Maha Mendengar kebodohan orang bodoh terhadapmu, juga terhadap permohonan perlindungan kepada-Nya dari godaan syaitan dan berbagai macam pembicaraan lainnya dari para makhluk-Nya, tidak ada sedikit pun tersembunyi dari-Nya. Dia Maha Mengetahui apa yang dapat membebaskanmu dari godaan syaitan dan lain sebagainnya dari urusan makhluk-Nya.<\/p>\n\n\n\n Tafsir Quraish Shihab<\/strong>: Apabila kamu mendengar bisikan setan untuk meninggalkan apa yang diperintahkan Allah kepadamu–seperti saat dirimu murka karena hujatan-hujatan jahat mereka–mohonlah perlindungan Allah, niscaya Dia akan mengusir bisikan-bisikan itu. Karena sesungguhnya Allah Maha Mendengar dan Melihat apa pun yang terjadi.<\/p>\n\n\n\n Shadaqallahul’adzim. Demikianlah telah kita tadabburi bersama Surah Al-A’raf Ayat 199-200 berdasarkan Tafsir Jalalain<\/a>, Tafsir Ibnu Katsir<\/a> dan Tafsir Quraish Shihab sebagai bagian dari Seri Tadabbur Al Qur’an kita. <\/p>\n\n\n\n Semoga bermanfaat dan semakin menambah khazanah ilmu kita, serta semakin meningkatkan kecintaan kita terhadap Al Qur’an sehingga ia dapat menjadi cahaya dalam kehidupan kita saat ini dan kehidupan berikutnya. Aamiin<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" Pecihitam.org – Surah Al-A’raf Ayat 199-200 ini menjelaskan bahwa Allah SWT menyerukan kepada seluruh hamba-Nya untuk senantiasa memberi maaf dan mengerjakan perbuatan yang baik, serta berlindung kepada Allah dari godaan setan. Terjemahan dan Tafsir Al Qur’an Surah Al-A’raf Ayat 199-200 Surah Al-A’raf Ayat 199 \u062e\u064f\u0630\u0650 \u0627\u0644\u0652\u0639\u064e\u0641\u0652\u0648\u064e \u0648\u064e\u0623\u0652\u0645\u064f\u0631\u0652 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0652\u0639\u064f\u0631\u0652\u0641\u0650 \u0648\u064e\u0623\u064e\u0639\u0652\u0631\u0650\u0636\u0652 \u0639\u064e\u0646\u0650 \u0627\u0644\u0652\u062c\u064e\u0627\u0647\u0650\u0644\u0650\u064a\u0646\u064e Terjemahan: Jadilah engkau pemaaf […]<\/p>\n","protected":false},"author":48,"featured_media":33078,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6351],"tags":[8801],"yoast_head":"\n
\u062e\u064f\u0630\u0650 \u0627\u0644\u0652\u0639\u064e\u0641\u0652\u0648\u064e \u0648\u064e\u0623\u0652\u0645\u064f\u0631\u0652 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0652\u0639\u064f\u0631\u0652\u0641\u0650 \u0648\u064e\u0623\u064e\u0639\u0652\u0631\u0650\u0636\u0652 \u0639\u064e\u0646\u0650 \u0627\u0644\u0652\u062c\u064e\u0627\u0647\u0650\u0644\u0650\u064a\u0646\u064e<\/strong><\/p>\n\n\n\n
\u0648\u064e\u0625\u0650\u0645\u0651\u064e\u0627 \u064a\u064e\u0646\u0652\u0632\u064e\u063a\u064e\u0646\u0651\u064e\u0643\u064e \u0645\u0650\u0646\u064e \u0627\u0644\u0634\u0651\u064e\u064a\u0652\u0637\u064e\u0627\u0646\u0650 \u0646\u064e\u0632\u0652\u063a\u064c \u0641\u064e\u0627\u0633\u0652\u062a\u064e\u0639\u0650\u0630\u0652 \u0628\u0650\u0627\u0644\u0644\u0651\u064e\u0647\u0650 \u06da \u0625\u0650\u0646\u0651\u064e\u0647\u064f \u0633\u064e\u0645\u0650\u064a\u0639\u064c \u0639\u064e\u0644\u0650\u064a\u0645\u064c<\/strong><\/p>\n\n\n\n